Тараканы в моей голове говорят по-польски.
Переделка "Лукоморья" по Сенкевичу.

Есть где-то в Польше дуб зелёный;
Большая цепь на дубе том;
И днём и ночью конь учёный
Всё ходит по цепи кругом.
Идёт направо - песнь заводит,
Налево - прозой говорит...
Там чудеса: там Збышко бродит,
Де Лёве на ветвях висит.
Там на затерянных дорожках
Следы неведомых людей;
Там смолокурня не на ножках
Стоит без окон, без дверей.
Там лес и дол врагами полны,
Там о заре прихлынут волны
На брег песчаный и пустой,
И много рыцарей прекрасных
Из вод реки выходит ясных
И отправляются на бой.
Там Кмициц со своей оравой
Грозит всем страшною расправой,
Почти безумный от вина.
В избушке там Хелена тужит,
Горпина же ей верно служит
По приказанью Богуна.
Азья с ума по Басе сходит;
Заглоба Роха за нос водит;
Там славный Януш Радзивилл
Авторитет свой уронил.
Там Кетлинг от любви всё чахнет...
Там польский дух! Там Польшей пахнет!!!
И я там был, и мёд я пил,
И видел дуб большой зелёный,
Под ним сидел Заглоба сонный,
Свои мне байки говорил...
Примечания

@темы: Сенкевич, фантворчество, юмор, чукча писатель

Комментарии
27.03.2014 в 19:56

Замечательное стихотворение!
27.03.2014 в 20:30

Тараканы в моей голове говорят по-польски.
Бертрада, спасибо :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии