22:25

Тараканы в моей голове говорят по-польски.
С. Есенин
ПОЛЬША

Над Польшей облако кровавое повисло,
И капли красные сжигают города.
Но светит в зареве былых веков звезда.
Под розовой волной, вздымаясь, плачет Висла.

В кольце времен с одним оттенком смысла
К весам войны подходят все года.
И победителю за стяг его труда
Сам враг кладет цветы на чашки коромысла.

О Польша, светлый сон в сырой тюрьме Костюшки,
Невольница в осколках ореола.
Я вижу: твой Мицкевич заряжает пушки.

Ты мощною рукой сеть плена распорола.
Пускай горят родных краев опушки,
Но слышен звон побед к молебствию костела.

@темы: поэзия

Комментарии
05.08.2014 в 15:47

Лишь творчество делает человека свободным!
Спасибо, красиво. Напоминает песню Дольского "Здравствуй, Польша", только сильнее.
19.08.2014 в 11:06

Я и не знала, что у Есенина есть такое стихотворение. Действительно очень красиво.
26.08.2014 в 15:44

Тараканы в моей голове говорят по-польски.
Бертрада, я тоже не знала. Для меня было приятной неожиданностью :)
18.03.2016 в 08:47

Думаю, что каждый приличный человек должен быть слегка полонофилом! (с)
А я читала это стихотворение на конкурсе чтецов в Питере. На русском и на польском)) И меня наградили в номинации (которую ради этого стихотворения и сделали) "Необычный подход к исполнению поэтического произведения" :rotate:
18.03.2016 в 09:18

Тараканы в моей голове говорят по-польски.
Anastazja Lawlinska, как здорово :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии