Тараканы в моей голове говорят по-польски.
Начала читать "Ронинов из Ако" Осараги Дзиро, дочитала до казни Асано Наганори включительно, застряла и не могу двинуться дальше. Да что же такое-то :weep2:

Вообще многое стала не дочитывать или читать "по диагонали".

За Асано переживала, хоть и знаю, чем всё закончилось.

Приключения некоего Хаято и разбойника Паука Дзиндзюро не интересуют от слова совсем.

Раздражает передача имён на европейский лад - имя-фамилия. Наганори Асано, к примеру. Забавляет то, что хакама названы шароварами, ну и остальное подобное. А в целом приятный такой перевод.

@темы: книжкозачитательство